016 义龙未来城 A City




︎                       ︎

随着先进视觉技术的出现,未来的城市往往被描绘为一组巨型建筑物的集合,这些建筑物以压倒自然环境的方式展现人类的胜利。然而,追溯路易斯·沃思关于城市的观点——“都市化是一种生活方式”,我们的提案力求从更根本的层面创新和发明未来。这种人际和跨职业的协作为城市带来了新活力和新的生活方式。因此,宜龙的未来城市基于两个概念框架:产业创新和工作生活新愿景。

本提案的整体概念框架围绕两种对等关系展开:田园与城市之间的人际体验,以及农业与大数据产业之间的跨职业工作生活。为了呼应这些对等关系,建筑语言围绕另一个对等关系组织:条形与圆形的叠加。

With the advent of advanced visual technology, a future city is usually rendered a collection of mega objects that overpower their natural surroundings to celebrate men's triumph. However, tracing back to Louis Wirth's remarks on a city that "urbanism is a way of life", our proposal strives to innovate and invent the future on a more fundamental level. This interpersonal and inter-professional collaboration brings new energy and a new way of life to the city. Therefore, the future city in Yilong is based on two conceptual frameworks: innovation in industry and imagination of new work-life. This proposal's overall conceptual framework is structured around two parities: the interpersonal experience between pastoral and urban, and the inter-professional work-life between agriculture and big data industry. To echo these parities, the architectural language is organized around another parity: the superimposition of a bar and a circle. ------Written by Xuanyi Nie



团队/TEAM


邢腾
Teng Xing


合作/COLLABORATOR


聂玄逸
Xuanyi Nie

 

闫小迪
Xiaodi Yan

 

吴晓涵
Xiaohan Wu

 

张含幽
Hanyou Zhang


STATUS

竞赛
competition
10.2017-11.2017






该提案力求从更根本的层面进行创新与发明——通过人际和跨职业的协作,为城市带来新的活力和生活方式。同时,宜龙积极拥抱新兴的大数据产业,这为整合第一产业(农业)与第三产业(科技)提供了可能性。
建筑语言围绕条形与环形的叠加而组织。条形是城市发展的物理组织形式及新基础设施的提案,同时也是都市工作生活体验的隐喻载体。另一方面,环形是农业田地及提议的“大数据农业中心”的物理组织形式,同时也是田园农业生活的隐喻意象。在两者的交汇点上,我们提议设置较大的公共建筑,包括交通与游客中心、表演中心和展览中心。

The proposal strives to innovate and invent the future on a more fundamental level - the interpersonal and inter-professional collaboration that brings a new energy and a new way of life to the city while Yilong is actively embracing the emergent big data industry, which leads to the potential of integrating primary (agriculture) industry and tertiary (tech) industry.

The architectural language is organized around the superimposition of a bar and a loop. The bar is the physical organization of urban development and proposed new infrastructure, and also the metaphoric carrier of the urban work-life experience. On the other hand, the loop is the physical organization of agricultural fields and proposed “big data agricultural centers”, and also the metaphoric image of pastoral agricultural life. Upon the joints are the larger public buildings we are proposing: transportation & tourist center, performance center and exhibition center.



为了使提案契合自然环境,发展策略尽量减少建筑的密度和体量。一方面,建筑以线性方式组织,其西南侧面向秋水湖及周围的群山开放,这种布局灵感来源于中国山水画中对山水场景的“卷轴式”描绘。
另一方面,由于三座较大的公共建筑是人流的吸引点,与其将建筑分散布置于整个场地,设计提出采用线性组织形式,将所有必要的建筑类型和功能与这些吸引点相连接,从而确保空间的紧密性和连贯性。

In order to keep the proposal situational to the natural context, the development strategy minimizes the density and volume of buildings. On one hand, the buildings are organized in a linear fashion, where the south-west side is open to the Qiushui lake and its surrounding mountains. This is inspired by the 'scrolling' of Chinese paintings that depict the mountain-water scenarios. On the other hand, because the three larger public buildings are the attractor of human traffic, instead of locating buildings in groups across the entire site, the design proposes for this linear organization to connect all necessary typologies and programs with the attractors so the spatial proximity is guaranteed.



OCT 2017

URBAN DESIGN

︎                    ︎